1. 首页 > 赛事赛况

小组赛罗马vs利物浦-罗马vs塞维利亚直播

本年度欧冠八强对阵?

小组赛罗马vs利物浦-罗马vs塞维利亚直播

四分之一决赛

1.阿森纳

vs

利物浦

2.罗马

vs

曼联

3.沙尔克04

vs

巴塞罗那

4.费内巴切

vs

切尔西

半决赛

1组胜者

vs

4组胜者

(半决赛1)

3组胜者

vs

2组胜者

(半决赛2)

决赛

半决赛2胜者

vs

半决赛1胜者

(注:四分之一决赛和半决赛中,列前者先打主场,决赛中,列前者为主队可选择球衣颜色)

求欧洲冠军杯八强赛程表

第一回合

4月4日

冠军联赛

02:45 埃因霍温vs利物浦 ESPN、广东体育、上海体育、香港NOW宽频684、泰星65

02:45 AC米兰vs拜仁 卫视体育、东方卫视、香港NOW宽频685、泰星66、超级体育3

4月5日

冠军联赛

02:45 罗马vs曼联 ESPN、广东体育、上海体育、香港NOW宽频684、泰星65、超级体育6

02:45 切尔西vs瓦伦西亚 卫视体育、东方卫视、香港NOW宽频685、泰星66

第二回合

4月11日

冠军联赛

02:45 曼联vs罗马 ESPN、广东体育、上海体育、香港NOW宽频684、泰星65

02:45 瓦伦西亚vs切尔西 卫视体育、东方卫视、香港NOW宽频685、泰星66

4月12日

冠军联赛

02:45 拜仁vsAC米兰 ESPN、广东体育、上海体育、香港NOW宽频684、泰星65

02:45 利物浦vs埃因霍温 卫视体育、东方卫视、香港NOW宽频685、泰星66

求俩词的原解:pk 和 vs

PK

1.PK有两个“渊源”:一个是指网络游戏中的玩家之间彼此对打,源于英文Player Killing的缩写;另一个“渊源”是指足球里的罚点球,也就是penalty kick的缩写,引意为一对一单挑,只有一个人能赢。

PK这个词虽跳脱出游戏和足球的范畴不久,但很多的时尚事件很是演绎了PK理念一番,如火如荼的“超级女声”,更是把PK之精神注入千万人心中,《超级女声终极PK》专辑热卖就是明证。

PK特点:1、PK把个体的优劣淋漓展现,高下立判;2、PK反对了传统的大牌沙龙,能够“人尽其才”,优秀便突出;3、PK真实、直观、明朗,是外界认识个体的优秀途径,从经济观出发,PK符合新消费观,突出了卖点。

2.PK这个词从MUD时代就广为流传,玩网游的人不知道PK是什么意思简直是不可思议的。PK是Player Killing的缩写,指得是玩家与玩家间的较量,以一方生命(游戏中)的终结为直接目的所进行的对抗。国内外的网游玩家普遍达成共识,中国玩家喜欢PK,可能与中国渊源久远的历史背景有关,在诸侯割据、战火纷飞的年代诞生出的英雄故事,总能流传百世,让后人回味无穷。网络游戏中恰恰能够提供一个相似的群雄崛起的大环境,让那些身在和平年代的玩家们过一把或英雄或枭雄的瘾。

当然,网游中PK者的心态也是多样的。有的玩家把游戏和现实生活区分得很清楚,游戏中就是角色扮演,要么是扮演大侠除恶扬善,手刃败类,要么是遇佛杀佛、遇仙屠仙,扮个不折不扣的大魔头;还有的玩家似乎就没那么洒脱,把游戏和现实中的爱、恨、情、仇搅在一起,为一套好装备PK,为拥有游戏中至高无上的权力而PK,甚至为争风吃醋博得一个女孩ID的芳心而大开杀戒,林林总总不一而足;还有一类玩家说起来要算是无辜了,被杀总要还手吧,因为自卫而砍倒玩家的人,被称之为PPK。不过也有打着PPK的旗号而滥杀无辜的人,这类玩家在网游中被PK和PPK们亲切地称之为败类。

第一次听到伊妹儿的名字着实吓了一跳,某著名娱乐掮客神态暧昧地说要送我一个,真就以为要白捡个“伊人妹妹”,当时就有些耳热脸红,后才知道只是设个电子邮箱。“伊妹儿”刚使唤顺手了,人家又QQ了,又MSN了。看现在的娱乐新闻、跟新一代酷男魔女交谈,深感自己的落伍和白痴,有太多的洋文简称让我发瞢,不随身揣本外文辞典心里还真不踏实,其实真带本词典照样也是白搭,因为那些话大多已经简缩或“洋为中用”了,比如惊叹是“哇噻”、追星族是“粉丝”“盒饭”,即使把编词典的逼死,恐怕也来不及收进去。

前几天,我见人就问什么叫PK,结果没人能够告诉我,满世界都是这个明星PK那个明星,就是没人解释什么意思,某天见到有位同行正撰写题为“某某PK某某”的文章,心说总算找到了明白人,不料此君也不知PK是什么“东东”,问为何还要写,此君竟用阿Q捏小尼姑脸的理由,义正词严曰:“别人都用,我为何用不得?”

我想也对,现在的时代是:说什么和怎么说都不重要,重要的是你一定要说,哪怕是胡言乱语。不仅是说话,连行动也是如此,现在流行“先干了再说”否则“来不及”了,我的一位好友甚至把后者升华成一种“新时期”的理论。第一次发现“非典”恐慌时,我正在深圳的百佳超市购物,就见卖调料的专柜突然被挤得水泄不通,在长长的队尾碰到一位女邻居,问她买什么稀罕,她说:“不知道,先排队再说,要不就来不及了。”后来才发现,大家在抢购食醋。

话似乎说远了,还是说什么叫PK?“超女”沸腾时,我很长时间不懂什么叫“超女”,还以为是《超人》的女子版,这两天,请教某位“超女”的“粉丝”,竟意外地解决了什么是PK的难题。PK,乃目前最流行的词汇之一,该词缘于网络游戏中的“Playerkiller”,本为名词,后也可做动词,大约有挑战、搞掂、杀死、末位淘汰等多意,具体的意思要根据上下文来确定。这位“超女粉丝”对我的无知表示惊讶,她说,“你真该被PK了!”

根据她这句话的特定含义,我理解是自己该被“末位淘汰”了。

在英文里是Player Killer的简称,意思是“玩家杀手”,后引申为动词,player kill,意为游戏中。也就是说,PK指的是在游戏中杀死其他玩家的玩家,是一个名词。但引入中国后,由于人的误解,通常把它作为一个动词来使用,有攻击和对打的意思。例如:“我和你PK”,“我昨天被PK了”。

现在也有单挑的意思,现在PK一词的含义变得越来越广,有的人甚至连打架斗殴也用PK来形容。

现在网络游戏中PK 经常是指 PLAYER KILL 意思是玩家之间的彼此对打,一般网络游戏都支持玩家PK ,而且有的游戏还有群P,就是所谓的打群架(足球里PK是指PERSONAL KICK意思是点球)

当然PK之所以家喻户晓,跟前段时间进行的“超级女声”有很大的关系。

一如OK和WC,VS也渐渐成为咱们中国老百姓熟悉的英语缩写,无论是NBA篮球大战,还是英超足球联赛,电视屏幕上VS总是最先出现在观众的视野里,什么“马刺”对“湖人”,什么“阿森纳”对“利物浦”,VS就是那洋汁洋味的“对”字。

VS的原形是VERSUS,V首当其冲,按英语乃至大多数语言字母缩略的习惯,“老大”肯定是要保留的,而一个单词里有两个S,再怎么也不能把它略去。VERSUS的同义词是AGAINST(对抗),因此我们就可以对这个英语的“对”字有更确切的了解了。

“VS”从球场到公堂,“对抗”的含义就成了“诉讼”,但在老外的眼里意思依旧,反正球场如公堂,公堂如球场,胜负难说,生死未卜,对抗(抗辩)双方总要你死我活一争雄雌,只不过球场上那你争我夺的肢体语言变成了公堂的舌枪唇剑罢了。“诉讼”一词中国老百姓更喜欢说“打官司”,所以在特定的司法场合,VS就是“打官司”,“打官司”就是VS,在海外的华文报刊上,有时出现《张三VS约翰》的大标题,华洋杂处的中文读者就知道是张三和约翰打官司了。现在国内有些时尚报刊把VS作为“遇上”以及“与”的意思,略显牵强,有时甚至有点荒腔走板,比如“成龙VS梅丽尔”,一看标题,我还以为是成龙“叫板”梅里尔,其实是两人在一起演戏罢了。编辑可能对VS的来龙去脉不是特别的清楚,进而“模糊使用”。但万一成龙先生认真起来,要与你VS——打官司的话,那可就吃不了兜着走了。

曾蒙冤入狱的美国华裔科学家李文和,年前写了一本书,中文书名为《我的国家和我对簿公堂》,2002年1月15日首发,个中铿锵有力的四个字“对簿公堂”在英文原著中仅仅一个单词就一目了然了,它就是VS的原型VERSUS,何等简洁!书名原文为《MY COUNTRY VERSUSME》别小看这个的VERSUS,它的语言分量一点儿也不比“对簿公堂”弱,在“VS———打官司”的语言含义后面,还隐含着“对垒”、“对阵”乃至“抗争”的意思,体现出李文和这个身单力薄的老人向着“不公”与“种族歧视”叫板。

VS是个什么东西?

近来报章的标题,越来越喜欢用两个字母:VS。《体坛周报》奥运期间一篇报道的标题写到——两门炮VS六条枪:中俄女排决战前“火力”大比拼。《市场报》今年6月份的一个标题——电子报VS印刷报,谁将笑到最后?

那么VS是什么意思呢?VS是versus的简写,versus是拉丁文,表示“相对照、相对立”的意思。这个词及其简写,后来被英文采用,又辗转流人了汉语之中。在英语中,VS是个介词,它有以下三种典型的用法。

l、体育报道中,表示谁跟谁进行比赛。例如:罗马VS国际米兰。

2、一般报道中,表示两个对立的事物。例如:国家安全 VS个人自由。

3、法律文书中,表示谁跟谁发生了诉讼。例如:“布朗 VS教育会议”案。

VS进入汉语之后,只继承了英语中的前两种用法。在法律文件中,人们一般都把“VS”翻译成“与”。

汉语为什么要借用这个外来的字母组合?我认为,有两个原因:第一,汉语一时找不到合适的词翻译它;第二,它有比汉字更直观的作用。

一般情况下,VS都可以翻译成“对”,比如可以说:“今晚的球赛是罗马对国际米兰。”但表示两种事物对立的时候,“对”往往无法传达“VS”所包含的“对抗,对立”的意思。有一部关于美国性书大亨的**,名叫《人民VS拉里·弗林特》,我们翻译成《人民反对拉里·弗林特》,其实不尽准确。因为VS只表示两者对立,并没有说明谁反对谁。当然,要是翻译成《人民对拉里·弗林特》,那就不知所云了。正因为“VS”没有一个确切的汉字与之对应,所以才原装进口过来。

另外,即使在“VS”可以翻译成“对”的场合,人们也更喜欢用这两个字母。因为VS放在汉字中非常醒目,起到了分词的效果,从而给人们的阅读带来了方便。不信?咱们回过头来分析

《体坛周报》的标题。“两门炮VS六条枪”比“两门炮对六条枪”看上去更清楚、明白。

汉语是一门鲜活的语言,兼容并蓄是其特长。既然WTO—CEO这些词都大摇大摆进入汉语殿堂,一个小小的VS,又有什么可怕的呢?所以我说,VS是个好东西。

欧冠小组赛第2轮

注:所有日期均为欧洲时间。

第一比赛日 2008年9月16日

切尔西VS波尔多

罗马VS克鲁日

帕纳辛奈科斯VS国际米兰

不莱梅VS阿诺索西斯

巴塞尔VS顿涅茨克矿工

巴塞罗那VS里斯本竞技

埃因霍温VS马德里竞技

马赛VS利物浦

2008年9月17日

曼联VS比利亚雷亚尔

凯尔特人VS阿尔堡

布加勒斯特星VS拜仁慕尼黑

里昂VS佛罗伦萨

波尔图VS费内巴切

基辅迪纳摩VS阿森纳

尤文图斯VS圣彼得堡泽尼特

皇家马德里VS巴特

第二比赛日 2008年9月30日

阿尔堡VS曼联

比利亚雷亚尔VS凯尔特人

佛罗伦萨VS布加勒斯特星

拜仁慕尼黑VS里昂

阿森纳VS波尔图

费内巴切VS基辅迪纳摩

巴特VS尤文图斯

圣彼得堡泽尼特VS皇家马德里

2008年10月1日

克鲁日VS切尔西

波尔多VS罗马

阿诺索西斯VS帕纳辛奈科斯

国际米兰VS不莱梅

里斯本竞技VS巴塞尔

顿涅茨克矿工VS巴塞罗那

利物浦VS埃因霍温

马德里竞技VS马赛

第三比赛日 2008年10月21日

比利亚雷亚尔VS阿尔堡

曼联VS凯尔特人

拜仁慕尼黑VS佛罗伦萨

布加勒斯特星VS里昂

费内巴切VS阿森纳

波尔图VS基辅迪纳摩

圣彼得堡泽尼特VS巴特

尤文图斯VS皇家马德里

2008年10月22日

波尔多VS克鲁日

切尔西VS罗马

国际米兰VS阿诺索西斯

帕纳辛奈科斯VS不莱梅

顿涅茨克矿工VS里斯本竞技

巴塞尔VS巴塞罗那

马德里竞技VS利物浦

埃因霍温VS马赛

第四比赛日 2008年11月4日

克鲁日VS波尔多

罗马VS切尔西

阿诺索西斯VS国际米兰

不莱梅VS帕纳辛奈科斯

里斯本竞技VS顿涅茨克矿工

巴塞罗那VS巴塞尔

利物浦VS马德里竞技

马赛VS埃因霍温

2008年11月5日

阿尔堡VS比利亚雷亚尔

凯尔特人VS曼联

佛罗伦萨VS拜仁慕尼黑

里昂VS布加勒斯特星

阿森纳VS费内巴切

基辅迪纳摩VS波尔图

巴特VS圣彼得堡泽尼特

皇家马德里VS尤文图斯

第五比赛日 2008年11月25日

比利亚雷亚尔VS曼联

阿尔堡VS凯尔特人

拜仁慕尼黑VS布加勒斯特星

佛罗伦萨VS里昂

费内巴切VS波尔图

阿森纳VS基辅迪纳摩

圣彼得堡泽尼特VS尤文图斯

巴特VS皇家马德里

2008年11月26日

克鲁日VS罗马

波尔多VS切尔西

阿诺索西斯VS不莱梅

国际米兰VS帕纳辛奈科斯

里斯本竞技VS巴塞罗那

顿涅茨克矿工VS巴塞尔

利物浦VS马赛

马德里竞技VS埃因霍温

第六比赛日 2008年12月9日

切尔西VS克鲁日

罗马VS波尔多

帕纳辛奈科斯VS阿诺索西斯

不莱梅VS国际米兰

巴塞尔VS里斯本竞技

巴塞罗那VS顿涅茨克矿工

埃因霍温VS利物浦

马赛VS马德里竞技

2008年12月10日

曼联VS阿尔堡

凯尔特人VS比利亚雷亚尔

布加勒斯特星VS佛罗伦萨

里昂VS拜仁慕尼黑

波尔图VS阿森纳

基辅迪纳摩VS费内巴切

尤文图斯VS巴特

皇家马德里VS圣彼得堡泽尼特

位置在前为主场 在后为客场 下一场阿森纳VS波尔图 最后祝您喜欢的球队能令你开心

欧冠8强 对阵表

阿森纳

VS

利物浦

切尔西

VS

费内巴切

罗马

VS

曼联

巴塞罗那

VS

沙尔克04

个人看好利物浦,最爱托雷斯!!!速度与技术的完美结合!!!加上杰拉德协助!!!而利物浦又是杯赛之王!!!双杀国米,三年两度入决赛,一夺冠军可见一斑!!!

声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。